※記事について詳細に書きすぎるとわかりにくくなるため、細かい部分は割愛しています。予めご了承ください。
*Since writing too much detail about the article will make it difficult to understand, we have omitted the details. Please note.
【年金の脱退一時金について】
脱退一時金は、日本国籍を有しない方が、国民年金、厚生年金保険(共済組合等を含む)の被保険者(組合員等)資格を喪失して日本を出国した場合に請求することができます。ただし、日本を出国後2年以内に請求する必要があります。
日本の年金制度は、60才まで国に毎月お金を払って、65才以上の老後に決まった額のお金を受け取れる、という制度で下記の2つの種類があります。
①「国民年金」 ⇒ 日本に住む20才以上の人は必ず加入する
②「厚生年金」 ⇒ 会社で働く人が加入する
①の国民年金は、年金の基礎部分になりますが、加入して掛け金を10年以上払うことで、65才以降の「年金をもらう権利」が発生します。
②の厚生年金は、年金のプラスアルファの部分です。①がもらえる人がプラスしてもらえる年金です。
[About pension withdrawal lump sum]
A lump-sum withdrawal payment can be claimed if a person who does not have Japanese nationality loses his or her eligibility as an insured person (member, etc.) of the National Pension or Employees’ Pension Insurance (including mutual aid associations, etc.) and leaves Japan. can. However, you must apply within two years after leaving Japan.
Japan’s pension system is a system in which you pay money to the government every month until you are 60 years old, and then receive a fixed amount of money after you reach the age of 65.There are two types of pension systems:
① “National Pension” ⇒ Anyone over the age of 20 living in Japan must enroll.
② “Employees’ Pension” ⇒ Employees working at a company can join
The National Pension (1) is the basic part of your pension, but by joining and paying contributions for 10 years or more, you will have the right to receive a pension after the age of 65.
② Employees’ pension is the plus alpha part of pension. This is a pension for those who receive ①.
////////////////////////////////////////////////////
日本では、年金の支払いは義務になっているので、外国人の皆さんがお仕事をして給料をもらうときには、強制的に引かれてしまう形になります(金額は収入などによって変わります)
ただ、日本に働きに来たけど10年も居るつもりはないよ!という方もいるでしょう。
年金がもらえないのに払ってるのが払い損だ!と思うのではないかと思います。
そういう方向けに設けられた制度が「脱退一時金」の制度です。
全額は返って来ないのですが、長く働いていればいるほど、大きな額になるので、
日本から出国して母国に帰る際の手続きとして覚えておきましょう。
In Japan, pension payments are compulsory, so when foreigners work and receive a salary,
It will be forcibly deducted (the amount will vary depending on your income, etc.)
However, even though I came to Japan to work, I have no intention of staying there for 10 years! Some people may say so.
A system established for such people is the “Lump-sum Withdrawal Payment” system.
You won’t get the full amount back, but the longer you work, the bigger the amount will be.
Please remember the following procedures when leaving Japan and returning to your home country.
////////////////////////////////////////////////////
☆脱退一時金がもらえる要件
脱退一時金がもらえる要件は、簡単にまとめると以下の通りです。
細かい要件は、ご連絡いただければ確認いたします。
①日本に住まなくなってから2年以内であること ⇒ 2年以上経つともらえなくなります。
②「年金をもらう権利」が発生してないこと ⇒ 10年以上、年金を払ってしまうとダメになります。
③日本で一定期間以上、年金を払っていたこと ⇒ きちんと働いていれば普通は大丈夫です。
④外国人であること ⇒ 日本国籍を取るとダメになります。
☆Requirements to receive lump-sum withdrawal payment
The requirements for receiving the lump-sum withdrawal payment are summarized as follows:
Please check with an expert for detailed requirements.
① Must have been within 2 years since you stopped living in Japan ⇒ If more than 2 years have passed, you will not be able to receive it.
② The “right to receive a pension” has not occurred ⇒ If you pay the national pension for more than 10 years, you will no longer have the right to receive a pension.
③ You have paid a pension in Japan for a certain period of time ⇒ If you work properly, you are usually fine.
④ Being a foreigner ⇒ If you take Japanese nationality, you will not be able to do so.
////////////////////////////////////////////////////
☆いくらもらえるのか?
脱退一時金については、①国民年金の脱退一時金②厚生年金の脱退一時金と2種類ありますが、
外国人の方は②がメインになりますので、②だけ説明します。
・厚生年金の脱退一時金の計算式
「被保険者であった期間の平均標準報酬額」(A)×「支給率」(B)
Aの「被保険者であった期間の平均標準報酬額」は、働いていた期間の平均給与、というイメージです。
Bの「支給率」については、働いていた期間に応じて国が決めた掛け率になります。
わかりにくいので、イメージをつかむために例で計算してみましょう
※細かい条件の違いなどで実際の金額は異なる場合があります。
例①平均標準報酬額が20万円、3年間(36ヶ月)働いたCさんの場合
計算式:200000×3.3 = 660000円
例②平均標準報酬額が24万円、5年間(60ヶ月)働いたDさんの場合
計算式:240000×5.5 = 1320000円
※5年以上の期間は金額は変わりません。
※5年以内であれば、長い期間働いた方が戻ってくる金額は大きくなります。
※これらのお金には税金がかかるので実際、振り込まれる金額は減ります。
☆How much can I get?
There are two types of lump-sum withdrawal payments: (1) National Pension Lump-sum Withdrawal Payment, and (2) Employees’ Pension Lump-sum Withdrawal Payment.
For foreigners, ② will be the main focus, so I will only explain ②.
・Calculation formula for lump-sum withdrawal payment from Employees’ Pension
“Average standard remuneration amount during the period you were insured” (A) x “Payment rate” (B)
A’s “Average standard remuneration amount during the period you were insured” is the average salary during the period you worked.
Regarding the “payment rate” in B, it will be the multiplication rate determined by the government depending on the period of work.
It’s hard to understand, so let’s calculate it with an example to get an idea.
*Actual amount may differ due to differences in detailed conditions.
Example ① In the case of Mr. C who worked for 3 years (36 months) with an average standard remuneration of 200,000 yen.
Calculation formula: 200000×3.3 = 660000 yen
Example 2: Mr. D has worked for 5 years (60 months) and has an average standard remuneration of 240,000 yen.
Calculation formula: 240000×5.5 = 1320000 yen
*The amount will not change for a period of 5 years or more.
*If you work within 5 years, the amount you will get back will be larger if you work for a longer period of time.
*This amount will be taxed, so the actual amount will be less.
////////////////////////////////////////////////////
ザッとですが脱退一時金のイメージは伝わったでしょうか?
個人的には皆さんには日本で元気に仕事してもらいたいですが、
こういうことを知らないと不公平になってしまう部分もあります。
一度働いて母国へ帰り、脱退一時金をもらう
また日本へ来て働いて、その分の脱退一時金をもらう
ということも可能ですので、上手に使っていきましょう。
よろしくお願いいたします。
At a glance, did you get the idea of the lump-sum withdrawal payment?
Personally, I want everyone to work happily in Japan,
There are some things that can become unfair if you don’t know this.
Work once, return to your home country, and receive a lump-sum withdrawal payment.
Come back to Japan and work again, and receive a lump-sum withdrawal payment for that amount.
It is possible, so let’s use it wisely.
Thank you.